Print
Comments
  
Jn. 13

Jn. 13:25

He, leaning back thus on Jesus′ breast, said to Him, "Lord, who is it?" [NASB]

My Translation
[my translatio]
Greek
ἀναπεσὼν οὖν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ, Κύριε, τίς ἐστιν;
Hebrew
[hebrew]

Comments

Lord, who is it? --

I'm sure everyone wanted to know the identity of the traitor. Peter gestured to John that he wanted to know. This may have been the push that John needed to ask Jesus who it was. So John leaned back upon Jesus' breast and asked Him. This appears to be a private conversation between them.

(by William Bell - - Jan. 10, 2025, 9:03 p.m.
στῆθος -- From ἵστημι (G2476) meaning that which stands out. That which stands out, is prominent (Etym. Magn. 727, 19 διότι ἕστηκεν ἀσάλευτον)), from Homer down, the breast: John 13:25; John 21:20 (cf. κόλπος, 1); Revelation 15:6. τύπτειν εἰς τό στῆθος or τύπτειν τό στῆθος, of mourners (see κόπτω), Luke 18:13; Luke 23:48.
(by William Bell - - Jan. 10, 2025, 9:08 p.m.

NASB:  New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org